The use of the spellings -zz- vs. -z-
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
|
show 2 more comments
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
1 hour ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
1 hour ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
1 hour ago
@DenisNardin: Regional differences are a thing, but so is standard pronunciation, and learners as well as native speakers should be encouraged to stick to that (studying it). Some regional parlances are more frowned upon than others, but that's another thing.
– Vincenzo Oliva
57 mins ago
@VincenzoOliva You have a point with learners, but I will respectfully disagree with respect to native speakers. But my point was that this phenomenon has probably developed in the opposite order than posited in the question: first someone decided the spelling (based on who knows what, maybe their own phontactics, maybe historical spelling in Greek), and then centuries later the standard pronunciation was established (presumably sometime in the nineteenth century), so the question would be more"why did the standard pronunciation disallows [t.ts]?",rather than "why is [ts] spelled like zz?"
– Denis Nardin♦
50 mins ago
|
show 2 more comments
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
New contributor
edited 1 hour ago
sumelic
New contributor
asked 5 hours ago
sumelicsumelic
1566
1566
New contributor
New contributor
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
1 hour ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
1 hour ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
1 hour ago
@DenisNardin: Regional differences are a thing, but so is standard pronunciation, and learners as well as native speakers should be encouraged to stick to that (studying it). Some regional parlances are more frowned upon than others, but that's another thing.
– Vincenzo Oliva
57 mins ago
@VincenzoOliva You have a point with learners, but I will respectfully disagree with respect to native speakers. But my point was that this phenomenon has probably developed in the opposite order than posited in the question: first someone decided the spelling (based on who knows what, maybe their own phontactics, maybe historical spelling in Greek), and then centuries later the standard pronunciation was established (presumably sometime in the nineteenth century), so the question would be more"why did the standard pronunciation disallows [t.ts]?",rather than "why is [ts] spelled like zz?"
– Denis Nardin♦
50 mins ago
|
show 2 more comments
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
1 hour ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
1 hour ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
1 hour ago
@DenisNardin: Regional differences are a thing, but so is standard pronunciation, and learners as well as native speakers should be encouraged to stick to that (studying it). Some regional parlances are more frowned upon than others, but that's another thing.
– Vincenzo Oliva
57 mins ago
@VincenzoOliva You have a point with learners, but I will respectfully disagree with respect to native speakers. But my point was that this phenomenon has probably developed in the opposite order than posited in the question: first someone decided the spelling (based on who knows what, maybe their own phontactics, maybe historical spelling in Greek), and then centuries later the standard pronunciation was established (presumably sometime in the nineteenth century), so the question would be more"why did the standard pronunciation disallows [t.ts]?",rather than "why is [ts] spelled like zz?"
– Denis Nardin♦
50 mins ago
1
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
1 hour ago
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
1 hour ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
1 hour ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
1 hour ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
1 hour ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
1 hour ago
@DenisNardin: Regional differences are a thing, but so is standard pronunciation, and learners as well as native speakers should be encouraged to stick to that (studying it). Some regional parlances are more frowned upon than others, but that's another thing.
– Vincenzo Oliva
57 mins ago
@DenisNardin: Regional differences are a thing, but so is standard pronunciation, and learners as well as native speakers should be encouraged to stick to that (studying it). Some regional parlances are more frowned upon than others, but that's another thing.
– Vincenzo Oliva
57 mins ago
@VincenzoOliva You have a point with learners, but I will respectfully disagree with respect to native speakers. But my point was that this phenomenon has probably developed in the opposite order than posited in the question: first someone decided the spelling (based on who knows what, maybe their own phontactics, maybe historical spelling in Greek), and then centuries later the standard pronunciation was established (presumably sometime in the nineteenth century), so the question would be more"why did the standard pronunciation disallows [t.ts]?",rather than "why is [ts] spelled like zz?"
– Denis Nardin♦
50 mins ago
@VincenzoOliva You have a point with learners, but I will respectfully disagree with respect to native speakers. But my point was that this phenomenon has probably developed in the opposite order than posited in the question: first someone decided the spelling (based on who knows what, maybe their own phontactics, maybe historical spelling in Greek), and then centuries later the standard pronunciation was established (presumably sometime in the nineteenth century), so the question would be more"why did the standard pronunciation disallows [t.ts]?",rather than "why is [ts] spelled like zz?"
– Denis Nardin♦
50 mins ago
|
show 2 more comments
1 Answer
1
active
oldest
votes
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "524"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10303%2fthe-use-of-the-spellings-zz-vs-z%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
add a comment |
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
add a comment |
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
edited 4 hours ago
New contributor
answered 5 hours ago
sumelicsumelic
1566
1566
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Italian Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10303%2fthe-use-of-the-spellings-zz-vs-z%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
1 hour ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
1 hour ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
1 hour ago
@DenisNardin: Regional differences are a thing, but so is standard pronunciation, and learners as well as native speakers should be encouraged to stick to that (studying it). Some regional parlances are more frowned upon than others, but that's another thing.
– Vincenzo Oliva
57 mins ago
@VincenzoOliva You have a point with learners, but I will respectfully disagree with respect to native speakers. But my point was that this phenomenon has probably developed in the opposite order than posited in the question: first someone decided the spelling (based on who knows what, maybe their own phontactics, maybe historical spelling in Greek), and then centuries later the standard pronunciation was established (presumably sometime in the nineteenth century), so the question would be more"why did the standard pronunciation disallows [t.ts]?",rather than "why is [ts] spelled like zz?"
– Denis Nardin♦
50 mins ago