How to make emacs accept UTF-8 from the keyboard












6















My friends have persuaded me to "try again" (about the 5th time in about 12 years) with emacs. I'm currently suffering a little, and need help with emacs + utf-8.



I'm running the 23.3.1 emacs gui on Windows 7 with my own custom keyboard layout (built with MS Keyboard Layout Creator). The layout has a full ISO-8859-1 (Latin-1) character set, plus some additional characters from ISO-8859-9 (Latin-5, ğış etc for Turkish) and ŵ for Welsh (don't know where that one lives).



In my .emacs, I have (blindly) added these lines:



(Update: here's the latest evolving mess:)



;; set up unicode
;; keyboard / input method settings
(setq locale-coding-system 'utf-8)
(set-terminal-coding-system 'utf-8)
(set-keyboard-coding-system 'utf-8)
(set-selection-coding-system 'utf-8)
(set-language-environment 'UTF-8) ; prefer utf-8 for language settings
(set-default-coding-systems 'utf-8)
(setq default-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-file-name-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-keyboard-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-process-coding-system '(utf-8-unix . utf-8-unix))
(setq default-sendmail-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-terminal-coding-system 'utf-8-unix)


Now, when I enter characters from ISO Latin-1 from the keyboard, they are accepted without problems, but characters from outside Latin-1 are "translated" to an approximate character in Latin-1. Thus, for example, Latin-5 "ğ" gets converted to a plain "g".



Cutting and pasting, however, work fine.



Can anyone tell me what I'm doing wrong? I should like to make everything I do with emacs utf-8 with BOM.










share|improve this question

























  • Is this in Emacs GUI, or the console version?

    – grawity
    Apr 8 '12 at 20:41











  • @grawity: The GUI. I've updated the question.

    – Brent.Longborough
    Apr 8 '12 at 20:43






  • 2





    Welsh is spoken in and around Wales :)

    – Der Hochstapler
    Apr 10 '12 at 16:55






  • 2





    @OliverSalzburg: Yes, I live there; I don't know on which ISO-8859 subpage, if any, the ŵs live...

    – Brent.Longborough
    Apr 10 '12 at 18:18











  • Does stackoverflow.com/questions/10159693/… help?

    – N.N.
    Apr 15 '12 at 9:11
















6















My friends have persuaded me to "try again" (about the 5th time in about 12 years) with emacs. I'm currently suffering a little, and need help with emacs + utf-8.



I'm running the 23.3.1 emacs gui on Windows 7 with my own custom keyboard layout (built with MS Keyboard Layout Creator). The layout has a full ISO-8859-1 (Latin-1) character set, plus some additional characters from ISO-8859-9 (Latin-5, ğış etc for Turkish) and ŵ for Welsh (don't know where that one lives).



In my .emacs, I have (blindly) added these lines:



(Update: here's the latest evolving mess:)



;; set up unicode
;; keyboard / input method settings
(setq locale-coding-system 'utf-8)
(set-terminal-coding-system 'utf-8)
(set-keyboard-coding-system 'utf-8)
(set-selection-coding-system 'utf-8)
(set-language-environment 'UTF-8) ; prefer utf-8 for language settings
(set-default-coding-systems 'utf-8)
(setq default-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-file-name-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-keyboard-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-process-coding-system '(utf-8-unix . utf-8-unix))
(setq default-sendmail-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-terminal-coding-system 'utf-8-unix)


Now, when I enter characters from ISO Latin-1 from the keyboard, they are accepted without problems, but characters from outside Latin-1 are "translated" to an approximate character in Latin-1. Thus, for example, Latin-5 "ğ" gets converted to a plain "g".



Cutting and pasting, however, work fine.



Can anyone tell me what I'm doing wrong? I should like to make everything I do with emacs utf-8 with BOM.










share|improve this question

























  • Is this in Emacs GUI, or the console version?

    – grawity
    Apr 8 '12 at 20:41











  • @grawity: The GUI. I've updated the question.

    – Brent.Longborough
    Apr 8 '12 at 20:43






  • 2





    Welsh is spoken in and around Wales :)

    – Der Hochstapler
    Apr 10 '12 at 16:55






  • 2





    @OliverSalzburg: Yes, I live there; I don't know on which ISO-8859 subpage, if any, the ŵs live...

    – Brent.Longborough
    Apr 10 '12 at 18:18











  • Does stackoverflow.com/questions/10159693/… help?

    – N.N.
    Apr 15 '12 at 9:11














6












6








6








My friends have persuaded me to "try again" (about the 5th time in about 12 years) with emacs. I'm currently suffering a little, and need help with emacs + utf-8.



I'm running the 23.3.1 emacs gui on Windows 7 with my own custom keyboard layout (built with MS Keyboard Layout Creator). The layout has a full ISO-8859-1 (Latin-1) character set, plus some additional characters from ISO-8859-9 (Latin-5, ğış etc for Turkish) and ŵ for Welsh (don't know where that one lives).



In my .emacs, I have (blindly) added these lines:



(Update: here's the latest evolving mess:)



;; set up unicode
;; keyboard / input method settings
(setq locale-coding-system 'utf-8)
(set-terminal-coding-system 'utf-8)
(set-keyboard-coding-system 'utf-8)
(set-selection-coding-system 'utf-8)
(set-language-environment 'UTF-8) ; prefer utf-8 for language settings
(set-default-coding-systems 'utf-8)
(setq default-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-file-name-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-keyboard-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-process-coding-system '(utf-8-unix . utf-8-unix))
(setq default-sendmail-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-terminal-coding-system 'utf-8-unix)


Now, when I enter characters from ISO Latin-1 from the keyboard, they are accepted without problems, but characters from outside Latin-1 are "translated" to an approximate character in Latin-1. Thus, for example, Latin-5 "ğ" gets converted to a plain "g".



Cutting and pasting, however, work fine.



Can anyone tell me what I'm doing wrong? I should like to make everything I do with emacs utf-8 with BOM.










share|improve this question
















My friends have persuaded me to "try again" (about the 5th time in about 12 years) with emacs. I'm currently suffering a little, and need help with emacs + utf-8.



I'm running the 23.3.1 emacs gui on Windows 7 with my own custom keyboard layout (built with MS Keyboard Layout Creator). The layout has a full ISO-8859-1 (Latin-1) character set, plus some additional characters from ISO-8859-9 (Latin-5, ğış etc for Turkish) and ŵ for Welsh (don't know where that one lives).



In my .emacs, I have (blindly) added these lines:



(Update: here's the latest evolving mess:)



;; set up unicode
;; keyboard / input method settings
(setq locale-coding-system 'utf-8)
(set-terminal-coding-system 'utf-8)
(set-keyboard-coding-system 'utf-8)
(set-selection-coding-system 'utf-8)
(set-language-environment 'UTF-8) ; prefer utf-8 for language settings
(set-default-coding-systems 'utf-8)
(setq default-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-file-name-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-keyboard-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-process-coding-system '(utf-8-unix . utf-8-unix))
(setq default-sendmail-coding-system 'utf-8-unix)
(setq default-terminal-coding-system 'utf-8-unix)


Now, when I enter characters from ISO Latin-1 from the keyboard, they are accepted without problems, but characters from outside Latin-1 are "translated" to an approximate character in Latin-1. Thus, for example, Latin-5 "ğ" gets converted to a plain "g".



Cutting and pasting, however, work fine.



Can anyone tell me what I'm doing wrong? I should like to make everything I do with emacs utf-8 with BOM.







keyboard emacs utf-8 emacsw32






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Apr 15 '12 at 9:26







Brent.Longborough

















asked Apr 8 '12 at 20:36









Brent.LongboroughBrent.Longborough

394615




394615













  • Is this in Emacs GUI, or the console version?

    – grawity
    Apr 8 '12 at 20:41











  • @grawity: The GUI. I've updated the question.

    – Brent.Longborough
    Apr 8 '12 at 20:43






  • 2





    Welsh is spoken in and around Wales :)

    – Der Hochstapler
    Apr 10 '12 at 16:55






  • 2





    @OliverSalzburg: Yes, I live there; I don't know on which ISO-8859 subpage, if any, the ŵs live...

    – Brent.Longborough
    Apr 10 '12 at 18:18











  • Does stackoverflow.com/questions/10159693/… help?

    – N.N.
    Apr 15 '12 at 9:11



















  • Is this in Emacs GUI, or the console version?

    – grawity
    Apr 8 '12 at 20:41











  • @grawity: The GUI. I've updated the question.

    – Brent.Longborough
    Apr 8 '12 at 20:43






  • 2





    Welsh is spoken in and around Wales :)

    – Der Hochstapler
    Apr 10 '12 at 16:55






  • 2





    @OliverSalzburg: Yes, I live there; I don't know on which ISO-8859 subpage, if any, the ŵs live...

    – Brent.Longborough
    Apr 10 '12 at 18:18











  • Does stackoverflow.com/questions/10159693/… help?

    – N.N.
    Apr 15 '12 at 9:11

















Is this in Emacs GUI, or the console version?

– grawity
Apr 8 '12 at 20:41





Is this in Emacs GUI, or the console version?

– grawity
Apr 8 '12 at 20:41













@grawity: The GUI. I've updated the question.

– Brent.Longborough
Apr 8 '12 at 20:43





@grawity: The GUI. I've updated the question.

– Brent.Longborough
Apr 8 '12 at 20:43




2




2





Welsh is spoken in and around Wales :)

– Der Hochstapler
Apr 10 '12 at 16:55





Welsh is spoken in and around Wales :)

– Der Hochstapler
Apr 10 '12 at 16:55




2




2





@OliverSalzburg: Yes, I live there; I don't know on which ISO-8859 subpage, if any, the ŵs live...

– Brent.Longborough
Apr 10 '12 at 18:18





@OliverSalzburg: Yes, I live there; I don't know on which ISO-8859 subpage, if any, the ŵs live...

– Brent.Longborough
Apr 10 '12 at 18:18













Does stackoverflow.com/questions/10159693/… help?

– N.N.
Apr 15 '12 at 9:11





Does stackoverflow.com/questions/10159693/… help?

– N.N.
Apr 15 '12 at 9:11










4 Answers
4






active

oldest

votes


















1














This seems like it was a problem of codepage (and hence specific to Windows) because Emacs internally used old Windows APIs that could only return chars that belong to your codepage (hence Windows turned ğ into a plain g before passing it to Emacs).



AFAIK this is not the case any more in newer Emacsen (we now use the newer APIs which use some kind of Unicode, probably UTF-16).






share|improve this answer
























  • Thank you; I can confirm that my current emacs doesn't suffer from this affliction!

    – Brent.Longborough
    Mar 10 at 15:55



















0














My emacs says that set-language-environment takes a string, not a symbol.



(set-language-environment "UTF-8")


Does using utf-16 for the keyboard encoding system work?






share|improve this answer
























  • Sorry, set-language-environment "UTF-8" has no effect, while (set-keyboard-coding-system 'utf-16) gives "error: Unsuitable coding system for keyboard: utf-16"

    – Brent.Longborough
    Apr 25 '12 at 9:57






  • 1





    I would guess that you would need to patch emacs to get it working then. There is a windows message called WM_UNICHAR that might help.

    – fstx
    Apr 27 '12 at 8:38



















0














on my linux box, I can type greek, french (accents) and spanish (ñ) on emacs with just these lines in my .emacs:



;; Set encoding
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq coding-system-for-read 'utf-8)
(setq coding-system-for-write 'utf-8)





share|improve this answer
























  • Just tried it. Thank you for trying, but it still doesn't accept non-ISO-8859-1 characters like ŵ and ş.

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 18:08











  • That is strange, I mean greek is certainly not in ISO-8859-1 right? Are you sure you are using a font that supports these characters?

    – terdon
    Aug 16 '12 at 18:23











  • Oh, yes. Cut-and-paste works fine; it's just the direct entry from the keyboard that doesn't work correctly. How do you enter your Greek characters?

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 22:20



















0














I added at the begining of my init.el:



(require 'iso-transl)


And it accepts my spanish inputs.






share|improve this answer
























  • Thanks for the tip. Unfortunately, my spanish inputs are already working OK (as is all of ISO-9959-1). When I switch to Turkish (ı, İ, ş, Ş, ğ, Ğ) that emacs misbehaves, with or without iso-transl

    – Brent.Longborough
    May 16 '15 at 18:26












Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "3"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: true,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: 10,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fsuperuser.com%2fquestions%2f410100%2fhow-to-make-emacs-accept-utf-8-from-the-keyboard%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























4 Answers
4






active

oldest

votes








4 Answers
4






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









1














This seems like it was a problem of codepage (and hence specific to Windows) because Emacs internally used old Windows APIs that could only return chars that belong to your codepage (hence Windows turned ğ into a plain g before passing it to Emacs).



AFAIK this is not the case any more in newer Emacsen (we now use the newer APIs which use some kind of Unicode, probably UTF-16).






share|improve this answer
























  • Thank you; I can confirm that my current emacs doesn't suffer from this affliction!

    – Brent.Longborough
    Mar 10 at 15:55
















1














This seems like it was a problem of codepage (and hence specific to Windows) because Emacs internally used old Windows APIs that could only return chars that belong to your codepage (hence Windows turned ğ into a plain g before passing it to Emacs).



AFAIK this is not the case any more in newer Emacsen (we now use the newer APIs which use some kind of Unicode, probably UTF-16).






share|improve this answer
























  • Thank you; I can confirm that my current emacs doesn't suffer from this affliction!

    – Brent.Longborough
    Mar 10 at 15:55














1












1








1







This seems like it was a problem of codepage (and hence specific to Windows) because Emacs internally used old Windows APIs that could only return chars that belong to your codepage (hence Windows turned ğ into a plain g before passing it to Emacs).



AFAIK this is not the case any more in newer Emacsen (we now use the newer APIs which use some kind of Unicode, probably UTF-16).






share|improve this answer













This seems like it was a problem of codepage (and hence specific to Windows) because Emacs internally used old Windows APIs that could only return chars that belong to your codepage (hence Windows turned ğ into a plain g before passing it to Emacs).



AFAIK this is not the case any more in newer Emacsen (we now use the newer APIs which use some kind of Unicode, probably UTF-16).







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Feb 11 at 14:47









StefanStefan

942822




942822













  • Thank you; I can confirm that my current emacs doesn't suffer from this affliction!

    – Brent.Longborough
    Mar 10 at 15:55



















  • Thank you; I can confirm that my current emacs doesn't suffer from this affliction!

    – Brent.Longborough
    Mar 10 at 15:55

















Thank you; I can confirm that my current emacs doesn't suffer from this affliction!

– Brent.Longborough
Mar 10 at 15:55





Thank you; I can confirm that my current emacs doesn't suffer from this affliction!

– Brent.Longborough
Mar 10 at 15:55













0














My emacs says that set-language-environment takes a string, not a symbol.



(set-language-environment "UTF-8")


Does using utf-16 for the keyboard encoding system work?






share|improve this answer
























  • Sorry, set-language-environment "UTF-8" has no effect, while (set-keyboard-coding-system 'utf-16) gives "error: Unsuitable coding system for keyboard: utf-16"

    – Brent.Longborough
    Apr 25 '12 at 9:57






  • 1





    I would guess that you would need to patch emacs to get it working then. There is a windows message called WM_UNICHAR that might help.

    – fstx
    Apr 27 '12 at 8:38
















0














My emacs says that set-language-environment takes a string, not a symbol.



(set-language-environment "UTF-8")


Does using utf-16 for the keyboard encoding system work?






share|improve this answer
























  • Sorry, set-language-environment "UTF-8" has no effect, while (set-keyboard-coding-system 'utf-16) gives "error: Unsuitable coding system for keyboard: utf-16"

    – Brent.Longborough
    Apr 25 '12 at 9:57






  • 1





    I would guess that you would need to patch emacs to get it working then. There is a windows message called WM_UNICHAR that might help.

    – fstx
    Apr 27 '12 at 8:38














0












0








0







My emacs says that set-language-environment takes a string, not a symbol.



(set-language-environment "UTF-8")


Does using utf-16 for the keyboard encoding system work?






share|improve this answer













My emacs says that set-language-environment takes a string, not a symbol.



(set-language-environment "UTF-8")


Does using utf-16 for the keyboard encoding system work?







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Apr 25 '12 at 4:43









fstxfstx

91247




91247













  • Sorry, set-language-environment "UTF-8" has no effect, while (set-keyboard-coding-system 'utf-16) gives "error: Unsuitable coding system for keyboard: utf-16"

    – Brent.Longborough
    Apr 25 '12 at 9:57






  • 1





    I would guess that you would need to patch emacs to get it working then. There is a windows message called WM_UNICHAR that might help.

    – fstx
    Apr 27 '12 at 8:38



















  • Sorry, set-language-environment "UTF-8" has no effect, while (set-keyboard-coding-system 'utf-16) gives "error: Unsuitable coding system for keyboard: utf-16"

    – Brent.Longborough
    Apr 25 '12 at 9:57






  • 1





    I would guess that you would need to patch emacs to get it working then. There is a windows message called WM_UNICHAR that might help.

    – fstx
    Apr 27 '12 at 8:38

















Sorry, set-language-environment "UTF-8" has no effect, while (set-keyboard-coding-system 'utf-16) gives "error: Unsuitable coding system for keyboard: utf-16"

– Brent.Longborough
Apr 25 '12 at 9:57





Sorry, set-language-environment "UTF-8" has no effect, while (set-keyboard-coding-system 'utf-16) gives "error: Unsuitable coding system for keyboard: utf-16"

– Brent.Longborough
Apr 25 '12 at 9:57




1




1





I would guess that you would need to patch emacs to get it working then. There is a windows message called WM_UNICHAR that might help.

– fstx
Apr 27 '12 at 8:38





I would guess that you would need to patch emacs to get it working then. There is a windows message called WM_UNICHAR that might help.

– fstx
Apr 27 '12 at 8:38











0














on my linux box, I can type greek, french (accents) and spanish (ñ) on emacs with just these lines in my .emacs:



;; Set encoding
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq coding-system-for-read 'utf-8)
(setq coding-system-for-write 'utf-8)





share|improve this answer
























  • Just tried it. Thank you for trying, but it still doesn't accept non-ISO-8859-1 characters like ŵ and ş.

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 18:08











  • That is strange, I mean greek is certainly not in ISO-8859-1 right? Are you sure you are using a font that supports these characters?

    – terdon
    Aug 16 '12 at 18:23











  • Oh, yes. Cut-and-paste works fine; it's just the direct entry from the keyboard that doesn't work correctly. How do you enter your Greek characters?

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 22:20
















0














on my linux box, I can type greek, french (accents) and spanish (ñ) on emacs with just these lines in my .emacs:



;; Set encoding
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq coding-system-for-read 'utf-8)
(setq coding-system-for-write 'utf-8)





share|improve this answer
























  • Just tried it. Thank you for trying, but it still doesn't accept non-ISO-8859-1 characters like ŵ and ş.

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 18:08











  • That is strange, I mean greek is certainly not in ISO-8859-1 right? Are you sure you are using a font that supports these characters?

    – terdon
    Aug 16 '12 at 18:23











  • Oh, yes. Cut-and-paste works fine; it's just the direct entry from the keyboard that doesn't work correctly. How do you enter your Greek characters?

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 22:20














0












0








0







on my linux box, I can type greek, french (accents) and spanish (ñ) on emacs with just these lines in my .emacs:



;; Set encoding
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq coding-system-for-read 'utf-8)
(setq coding-system-for-write 'utf-8)





share|improve this answer













on my linux box, I can type greek, french (accents) and spanish (ñ) on emacs with just these lines in my .emacs:



;; Set encoding
(prefer-coding-system 'utf-8)
(setq coding-system-for-read 'utf-8)
(setq coding-system-for-write 'utf-8)






share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Aug 16 '12 at 14:27









terdonterdon

41.9k990139




41.9k990139













  • Just tried it. Thank you for trying, but it still doesn't accept non-ISO-8859-1 characters like ŵ and ş.

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 18:08











  • That is strange, I mean greek is certainly not in ISO-8859-1 right? Are you sure you are using a font that supports these characters?

    – terdon
    Aug 16 '12 at 18:23











  • Oh, yes. Cut-and-paste works fine; it's just the direct entry from the keyboard that doesn't work correctly. How do you enter your Greek characters?

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 22:20



















  • Just tried it. Thank you for trying, but it still doesn't accept non-ISO-8859-1 characters like ŵ and ş.

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 18:08











  • That is strange, I mean greek is certainly not in ISO-8859-1 right? Are you sure you are using a font that supports these characters?

    – terdon
    Aug 16 '12 at 18:23











  • Oh, yes. Cut-and-paste works fine; it's just the direct entry from the keyboard that doesn't work correctly. How do you enter your Greek characters?

    – Brent.Longborough
    Aug 16 '12 at 22:20

















Just tried it. Thank you for trying, but it still doesn't accept non-ISO-8859-1 characters like ŵ and ş.

– Brent.Longborough
Aug 16 '12 at 18:08





Just tried it. Thank you for trying, but it still doesn't accept non-ISO-8859-1 characters like ŵ and ş.

– Brent.Longborough
Aug 16 '12 at 18:08













That is strange, I mean greek is certainly not in ISO-8859-1 right? Are you sure you are using a font that supports these characters?

– terdon
Aug 16 '12 at 18:23





That is strange, I mean greek is certainly not in ISO-8859-1 right? Are you sure you are using a font that supports these characters?

– terdon
Aug 16 '12 at 18:23













Oh, yes. Cut-and-paste works fine; it's just the direct entry from the keyboard that doesn't work correctly. How do you enter your Greek characters?

– Brent.Longborough
Aug 16 '12 at 22:20





Oh, yes. Cut-and-paste works fine; it's just the direct entry from the keyboard that doesn't work correctly. How do you enter your Greek characters?

– Brent.Longborough
Aug 16 '12 at 22:20











0














I added at the begining of my init.el:



(require 'iso-transl)


And it accepts my spanish inputs.






share|improve this answer
























  • Thanks for the tip. Unfortunately, my spanish inputs are already working OK (as is all of ISO-9959-1). When I switch to Turkish (ı, İ, ş, Ş, ğ, Ğ) that emacs misbehaves, with or without iso-transl

    – Brent.Longborough
    May 16 '15 at 18:26
















0














I added at the begining of my init.el:



(require 'iso-transl)


And it accepts my spanish inputs.






share|improve this answer
























  • Thanks for the tip. Unfortunately, my spanish inputs are already working OK (as is all of ISO-9959-1). When I switch to Turkish (ı, İ, ş, Ş, ğ, Ğ) that emacs misbehaves, with or without iso-transl

    – Brent.Longborough
    May 16 '15 at 18:26














0












0








0







I added at the begining of my init.el:



(require 'iso-transl)


And it accepts my spanish inputs.






share|improve this answer













I added at the begining of my init.el:



(require 'iso-transl)


And it accepts my spanish inputs.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered May 16 '15 at 17:16









jgomo3jgomo3

221212




221212













  • Thanks for the tip. Unfortunately, my spanish inputs are already working OK (as is all of ISO-9959-1). When I switch to Turkish (ı, İ, ş, Ş, ğ, Ğ) that emacs misbehaves, with or without iso-transl

    – Brent.Longborough
    May 16 '15 at 18:26



















  • Thanks for the tip. Unfortunately, my spanish inputs are already working OK (as is all of ISO-9959-1). When I switch to Turkish (ı, İ, ş, Ş, ğ, Ğ) that emacs misbehaves, with or without iso-transl

    – Brent.Longborough
    May 16 '15 at 18:26

















Thanks for the tip. Unfortunately, my spanish inputs are already working OK (as is all of ISO-9959-1). When I switch to Turkish (ı, İ, ş, Ş, ğ, Ğ) that emacs misbehaves, with or without iso-transl

– Brent.Longborough
May 16 '15 at 18:26





Thanks for the tip. Unfortunately, my spanish inputs are already working OK (as is all of ISO-9959-1). When I switch to Turkish (ı, İ, ş, Ş, ğ, Ğ) that emacs misbehaves, with or without iso-transl

– Brent.Longborough
May 16 '15 at 18:26


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to Super User!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fsuperuser.com%2fquestions%2f410100%2fhow-to-make-emacs-accept-utf-8-from-the-keyboard%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

How to reconfigure Docker Trusted Registry 2.x.x to use CEPH FS mount instead of NFS and other traditional...

is 'sed' thread safe

How to make a Squid Proxy server?